عاشقة فارس البطل
12-11-2009, 05:31 AM
السلام عليكم
احببت ان اكت بعضا من الامور التي تخص Yu KOYAMA كاتب المانجا المعروف:قبطاان:
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
هذا الكلام ترجمتة للعربية بواسطة جوجل لذا ستجدو بعض المصطلحات الغير عربية
يو كوياما
ولد عام 1948 في محافظة شيزوكا. في اول مباراة له مع "ركاز هكتار Chokkaku" (نشرت في "شوكان Shonen الاحد" مجلة أسبوعية). فاز 22nd Shogakukan مانغا مع جائزة "فارس الفتى الشجاع" ، ونشرت عددا من مانغاس بشعبية كبيرة ، بما في ذلك "منظمة العفو الدولية الجا yuku" ، "سبرنتر" ، "Momotaro" و "منظمة أوكسفام الدولية ، Ryoma!" وغيرهم. "ازومى" فاز بجائزة 48th Shogakukan مانغا ، وحاليا لا يزال يظهر في "بيغ الهزلي العليا" مجلة هزلية.
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg مقابلة مع الفنانhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
─ ─ سمعت ان كنت جيدة وخاصة في الرسم منذ كنت طفلا. لقد كان دائما حلمك أن تصبح فنان المانجا؟
انها على الارجح من الصعب تصور للناس في هذه الأيام ، ولكن أنا من جيل واحد ، حيث مثل هذه الافكار لم تكن موجودة في الاطفال رؤوس. كان الوقت تقريبا عندما "Shonen" المجلة نشرت لأول مرة ، ولكن آنذاك كان من شيء يمكن أن تستمتع فقط عند والديك كانت غنية بما فيه الكفاية لتحمل ذلك ، حتى أنني لم أكن حتى القراءة مانغا كطفل. في طوكيو أنها تأجير المحلات التجارية ، ولكن الذي ترعرعت فيه لم يكن لدينا شيء من هذا القبيل. أنا لا أتذكر الحديث مع أصدقائي عن مانغا على الإطلاق.
─ ─ يقال لك مثل "العمل" الاشياء؟ لا يعني أن شيئا ما مثل المسرحيات التاريخية اليابانية؟
نعم ، ولكن أيضا أشياء مثل المصارعة المهنية ، وفنون الدفاع عن النفس... داخل رأسي أنا حتى أحسم أمري الأبطال الخاصة عندما كنت طفلا. أو في المصارعة السومو ، وهناك أبطال الفعلية ، مثل Taiho (يوكوزونا السابق) ، ولكنني المستخدمة لإنشاء تلك الخاصة بي مع أساليبها الخاصة ، ونتركهم يفعلون تحارب في مخيلتي. وكنت أيضا الرسم مانغاس العمل مع الاشياء في كل مكان. و"Sugata Sanshiro" الجودو البرنامج على شاشة التلفزيون هو الشيء الذي سحرني خاصة. مرة واحدة الذي أدليت به رسومات للبرنامج بأكمله من ذاكرتي.
─ ─ لكن في البداية جئت إلى طوكيو مع نية لتصبح مؤلفة ، أليس كذلك؟
هذا صحيح. قد يبدو غريبا عندما أقول هذا ، ولكن حتى في المدارس الإعدادية ، وكنت طالبا الشرف. إلا إذا واصلت على هذا النحو ، وسأكون حياة عادية الآن. ولكن بعد ذلك ، كما طالب المدرسة الثانوية ، لسبب ما حصلت مشاكل مع صوتي ولم يكن قادرا على التحدث لفترة من الوقت. ان كان لقائي الأول عقدة النقص ، وعلى مدى ثلاث سنوات وكنت في الجزء السفلي من الاكتئاب. يقترب الوقت من التخرج ، وكان لي المرض تتحسن تدريجيا ، وللمرة الأولى وبدأت أفكر في مستقبلي الخاصة. كان ذلك عندما تذكرت كيف جميع أساتذتي أبقى مشيدا بلدي الموسيقية. بعض قرون مضت كانت هناك مؤلفات مشهورة والشعراء الذين عانوا طوال حياتهم ، ومات في سن مبكرة ، ولكن ليس دون أن تترك وراءها يعمل الناس سوف نتذكر إلى الأبد. بت أشعر بالخجل لاقول لكم هذا ، لكني لم اكن نوع من الشعور لجذب مثل هذا النوع من المأساة ، وجمال رؤية معينة في ذلك. لم أكن أفكر في العالم حتى الآن ، ولكن أفكاري كانت لا تزال محدودة الى اليابان في ذلك الوقت. كان حلمي لإنتاج واحد فقط الشعب أغنية القياسية في اليابان من شأنه أن نتذكر ، وعلى استعداد ليعيش حياة البؤس بعد تحقيق ذلك ، وأنا انطلق لطوكيو. أنا لم أفكر في دخول مدرسة للفنون أو الجامعة ، ولكنها كانت تلك الفكرة من المعاناة التي كان حفظ ذهني مشغولا (يضحك).
─ ─ لذا ، كنت المعاناة؟
غير أن هناك الكثير فعلا. وسرعان ما أدركت بأنني في حاجة للحصول على نفسي في وظيفة بدوام جزئي الأولى ، وحين دفن في الاعتبار أنه كان هدفي أن أكون مؤلفة موسيقية ، وجدت وظيفة في الشركة التي لا رسوم متحركة. ثم حدث لي أن أدخل إلى سايتو الإنتاج ، وأن مصير أنني دخلت هذه الشركة. إلا بعد أن علمت أن تاكاو سايتو نفسه كان يبحث مرة أخرى على حياة مهنية طويلة كفنان كوميدي ، وبأن شيبا تيتسويا قد أنتجت بالفعل العديد من الالقاب قبل "Ashita أي جو" وكانت تلك المرة الأولى عندما تنبهت الى سحر مانغا ، وبعد بناء على دعوة من الأصدقاء للذهاب ورؤية الفيلم ، وبدأت أشعر مصلحة في السينما أيضا.
─ ─ بعد العمل لسايتو الانتاج لمدة ثلاث سنوات انضم اليكم لكازو "ستوديو السفينة" لم تكن أنت؟
صحيح. بعد مغادرة سايتو كان هناك حوالي سنة ونصف السنة ، على الرغم من قبل ودخلت "ستوديو السفينة" جنبا إلى جنب مع الرجال الثلاثة الأخرى بما في ذلك Mataichiro ياماموتو ، الذي هو الآن منتج الفيلم. كان الوقت عندما أتيحت لي على الاطلاق اي المال ، ولكن كان لدينا الكثير من المرح. مرة موظف في "السفينة ستوديو" نمط حياتي حصلت على نوع من الاستقرار ، لكنني لم أكن سعيدة حقا في ذلك. هؤلاء الناس كانوا جميعا يعملون لحسابهم بعناد لاول مرة الأصلي يعمل التي حققتها بعد كويكي والبرامج النصية. انها ، من جهة أخرى ، في وقت أحب أن نتذكر. أول مشاركة لي الخاصة قد تأخر قليلا من خلال هذا ، ولكن بعد نشر "ركاز هكتار chokkaku (أنا Chokkaku)" كل شيء يسير على ما يرام.
─ ─ هل نمط الرسومات تغيير بعد دخول سايتو الإنتاج؟
نعم ، انها تغيرت بالفعل. قبل انضمامه للشركة لم أكن أملك صورة خاصة ، والتي ربما لأنني لم أكن أفكر يصبح فنانا مانغا. مدرب بلدي كثيرا ما تغضب مني لأنني كنت التلميذ الذي لم يكن سيئا حتى تمكنت من السيطرة سايتو اسلوب لفترة من الوقت.
─ ─ لكن الرسومات تظهر درجة عالية من الكمال الحق من عملك قبل الزواج ، ونمط لا يتغير قليلا جدا من خلال حجم الماضي...
كنت أنظر ، أنا لست رساما ، حتى في بلدي والمبهر في الرسم لا يوجد شيء من قبيل التطور. أنا الرسم كما لو كنت في وضع ورقة على مشاهد من الأفلام. لم اكن اعلم ابدا أنماط الناس الآخرين ، لذلك لم تتح لي أبدا qnything لنسخ أو سرقة ، وربما كان حتى امر جيد ان لم أكن أعرف مانغا في البداية. أعتقد أنني كنت قادرا على القيام باشياء مختلفة عن كل القمم الاخرى لكنت أرسم أفكاري من السينما والتلفزيون.
─ ─ هل هناك دائما قصة كاملة قبل أن تبدأ لاستخلاص؟
أن يتوقف. "فارس الفتى الشجاع" "سبرنتر" أو "أوي ، Ryoma" لقد اتخذت مع مؤامرات في الاعتبار أنه كان يعتقد حتى خارج الكواليس الماضي. التي كانت في جزء منها لأنني كنت مثيرة للقلق من انه قد لا تكون قادرة على الاستمرار من دون توجيهات من خط انتهت القصة. عناوين مثل "ازومى" من ناحية أخرى ، أنا جعلت من دون التفكير في كل شيء عن المنتهي. ما أريد لإنتاج قصص المغامرات والدراما ، حيث تنطلق كما العواقب المنطقية لثنائي 'حرفا. تاكاو سايتو ل"Golgo 13" هو خير مثال على ذلك أنه يمكنني أن أفكر.
─ ─ وفي "ازومى" عددا من الشخصيات الفريدة يبدو واحدا تلو الآخر ، لمجرد أن يكون قتل ungrudgingly...
ذلك لأنها الدراما التاريخية. من المستحيل أن نفعل ذلك في المسرحيات المعاصرة ، لذلك استمتع بوقتي هناك الكثير جدا. وأعتقد أن يوجه سحقت يواجه شيء أنا جيدة وخاصة في...
─ ─ أنت قلت ذلك ، لفيلم "ازومى" كان من الأفضل أن الفيلم على الفور من العمل مع الحركة. لماذا؟
أنت تعرف ، أنا لا سيما من الصعب إرضاءه حول مشاهد مبارزة ، وأنا أكره ذلك لتراجع أنماط هناك. إذا قمت بتعيين الرسوم المتحركة مع إنشاء مثل هذا المشهد ، يمكنك بسهولة التنبؤ بما سيكون عليه شكل. حتى في حالة التصوير ، وعلى المرء أن يكون حذرا في اختيار المخرج الذي مألوف مع هذا النوع من العمل. بعد كل ذلك ، انها النفس النقية ، الارتياح ، ولكن على الأقل أريد أن تظهر في التفاصيل العملية لمكافحة السيف ، حتى يتمكن الناس من متابعة الخصمين تحركات الحق حتى النهاية. انها مثل في الملاكمة ، حيث يكون لديك للنظر في الجوانب مثل التبصر ، والخدع ، والفارق الزمني. كنت دائما يكره التاريخية حيث يلعب بطل يجعل مجرد خطوة قصيرة بيده ، وفي اللحظة التالية أنه في غير واقعية بالمرة قتال السيف. لا اعتقد ان الكثير من المخرجين الذين يعملون بهذه الطريقة ، وبشكل عام أستطيع أن أقول إنني أمقت كل مبرمجة سلفا لا طائل من والأنماط. منذ كنت طفلا ، لم أكن مهتما كثيرا في رسم صورة واحدة. كنت دائما تفضل خلق تسلسل العمل والحركات الأخرى ، وغالبا ما تقدمت رسومات خط العمل المختلفة يطرح.
─ ─ لقد ذكرت قبل ذلك على المسار "ازومى" ستأخذ من الآن فصاعدا ليس واضحا بعد. هل لديكم فكرة تقريبية عن المدة التي تسير على مواصلة؟
لست متأكدا. عندما أتذكر وضع حتى الآن ، أستطيع أن أقول إن أنا سعيدة جدا لأن الآن ، على 55 عاما ، أنا في النهاية في الحالة التي تكون فيها أستطيع تحمل لاستخلاص ما يحلو لي ، ومعظم ما أنا الشعور براحة أكبر. انها متعة لتكون قادرة على الاستفادة الآن كل تلك المشاهد التي كانت تقاتل spooking في رأسي عندما كنت صبيا في المدرسة الابتدائية. لقد كان من المقرر اصلا القيام اقعية السيف محاربة الاشياء ، وأسلوبيا مقارنته بما كاواساكي نوبورو فعلت مع البيسبول في "Kyojin لا هوشي" أو ربما حتى شيبا "Ashita أي جو" قبل اتخاذ "ركاز هكتار Chokkaku". لكن تلك لم تقدم لاول مرة يعمل جيدا ، ولذا فإنني اختتم صنع أول مشاركة لي مع الكوميديا ، وهذا النوع لم يسبق لي ، بل يعتقد حتى ذلك الحين. حين نفعل ذلك كنت دائما شعور بأن الكوميديا ليست حقا لي كوب من الشاي ، ومنذ الموضوعات التاريخية لا يبدو أن شعبية جدا ، وأنا من "فارس الفتى الشجاع" وأخيرا انتهى وضع القصة في الوقت الحاضر. كنت قد تخلت عن القصص التاريخية لأنها لم تكن شعبية بعد ذلك ، ولكن عندما محررا مرة شجعني على "إنشاء واحدة فقط للأشخاص الذين يحبون المسرحيات التاريخية" التقطت على هذه الفكرة ، ولما خرج هو نتيجة "ازومى ". في هذا المعنى ، يكون له "حياة العمل" نوع من معنى بالنسبة لي ، وهذا ما يهمني ان اشير الى التعامل معها في المستقبل. لكن الأفكار الملموسة لم أفعل. ربما لأنني لا أشعر بأن تفعل الاشياء العمل لم يعد مرة واحدة وأنا... 60 في هذه اللحظة ، رغم ذلك ، ما زلت في مرحلة العمل في بلدي -- لا تزال شابة... (يضحك)
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgمن اعمالهhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w01.jpg1973 『Ore ha Chokkaku (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w02.jpg1976 『Ganbare Genki (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w03.jpg1986 『Oi, Ryoma (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w04.jpg1994 『Azumi (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』
وهو ايضا من كتب منجا جو البطل
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgصورهhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/withdaughter.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/yamamoto.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/juniorhigh.jpg
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgامل يعجبكم الموضوعhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
احببت ان اكت بعضا من الامور التي تخص Yu KOYAMA كاتب المانجا المعروف:قبطاان:
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
هذا الكلام ترجمتة للعربية بواسطة جوجل لذا ستجدو بعض المصطلحات الغير عربية
يو كوياما
ولد عام 1948 في محافظة شيزوكا. في اول مباراة له مع "ركاز هكتار Chokkaku" (نشرت في "شوكان Shonen الاحد" مجلة أسبوعية). فاز 22nd Shogakukan مانغا مع جائزة "فارس الفتى الشجاع" ، ونشرت عددا من مانغاس بشعبية كبيرة ، بما في ذلك "منظمة العفو الدولية الجا yuku" ، "سبرنتر" ، "Momotaro" و "منظمة أوكسفام الدولية ، Ryoma!" وغيرهم. "ازومى" فاز بجائزة 48th Shogakukan مانغا ، وحاليا لا يزال يظهر في "بيغ الهزلي العليا" مجلة هزلية.
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg مقابلة مع الفنانhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
─ ─ سمعت ان كنت جيدة وخاصة في الرسم منذ كنت طفلا. لقد كان دائما حلمك أن تصبح فنان المانجا؟
انها على الارجح من الصعب تصور للناس في هذه الأيام ، ولكن أنا من جيل واحد ، حيث مثل هذه الافكار لم تكن موجودة في الاطفال رؤوس. كان الوقت تقريبا عندما "Shonen" المجلة نشرت لأول مرة ، ولكن آنذاك كان من شيء يمكن أن تستمتع فقط عند والديك كانت غنية بما فيه الكفاية لتحمل ذلك ، حتى أنني لم أكن حتى القراءة مانغا كطفل. في طوكيو أنها تأجير المحلات التجارية ، ولكن الذي ترعرعت فيه لم يكن لدينا شيء من هذا القبيل. أنا لا أتذكر الحديث مع أصدقائي عن مانغا على الإطلاق.
─ ─ يقال لك مثل "العمل" الاشياء؟ لا يعني أن شيئا ما مثل المسرحيات التاريخية اليابانية؟
نعم ، ولكن أيضا أشياء مثل المصارعة المهنية ، وفنون الدفاع عن النفس... داخل رأسي أنا حتى أحسم أمري الأبطال الخاصة عندما كنت طفلا. أو في المصارعة السومو ، وهناك أبطال الفعلية ، مثل Taiho (يوكوزونا السابق) ، ولكنني المستخدمة لإنشاء تلك الخاصة بي مع أساليبها الخاصة ، ونتركهم يفعلون تحارب في مخيلتي. وكنت أيضا الرسم مانغاس العمل مع الاشياء في كل مكان. و"Sugata Sanshiro" الجودو البرنامج على شاشة التلفزيون هو الشيء الذي سحرني خاصة. مرة واحدة الذي أدليت به رسومات للبرنامج بأكمله من ذاكرتي.
─ ─ لكن في البداية جئت إلى طوكيو مع نية لتصبح مؤلفة ، أليس كذلك؟
هذا صحيح. قد يبدو غريبا عندما أقول هذا ، ولكن حتى في المدارس الإعدادية ، وكنت طالبا الشرف. إلا إذا واصلت على هذا النحو ، وسأكون حياة عادية الآن. ولكن بعد ذلك ، كما طالب المدرسة الثانوية ، لسبب ما حصلت مشاكل مع صوتي ولم يكن قادرا على التحدث لفترة من الوقت. ان كان لقائي الأول عقدة النقص ، وعلى مدى ثلاث سنوات وكنت في الجزء السفلي من الاكتئاب. يقترب الوقت من التخرج ، وكان لي المرض تتحسن تدريجيا ، وللمرة الأولى وبدأت أفكر في مستقبلي الخاصة. كان ذلك عندما تذكرت كيف جميع أساتذتي أبقى مشيدا بلدي الموسيقية. بعض قرون مضت كانت هناك مؤلفات مشهورة والشعراء الذين عانوا طوال حياتهم ، ومات في سن مبكرة ، ولكن ليس دون أن تترك وراءها يعمل الناس سوف نتذكر إلى الأبد. بت أشعر بالخجل لاقول لكم هذا ، لكني لم اكن نوع من الشعور لجذب مثل هذا النوع من المأساة ، وجمال رؤية معينة في ذلك. لم أكن أفكر في العالم حتى الآن ، ولكن أفكاري كانت لا تزال محدودة الى اليابان في ذلك الوقت. كان حلمي لإنتاج واحد فقط الشعب أغنية القياسية في اليابان من شأنه أن نتذكر ، وعلى استعداد ليعيش حياة البؤس بعد تحقيق ذلك ، وأنا انطلق لطوكيو. أنا لم أفكر في دخول مدرسة للفنون أو الجامعة ، ولكنها كانت تلك الفكرة من المعاناة التي كان حفظ ذهني مشغولا (يضحك).
─ ─ لذا ، كنت المعاناة؟
غير أن هناك الكثير فعلا. وسرعان ما أدركت بأنني في حاجة للحصول على نفسي في وظيفة بدوام جزئي الأولى ، وحين دفن في الاعتبار أنه كان هدفي أن أكون مؤلفة موسيقية ، وجدت وظيفة في الشركة التي لا رسوم متحركة. ثم حدث لي أن أدخل إلى سايتو الإنتاج ، وأن مصير أنني دخلت هذه الشركة. إلا بعد أن علمت أن تاكاو سايتو نفسه كان يبحث مرة أخرى على حياة مهنية طويلة كفنان كوميدي ، وبأن شيبا تيتسويا قد أنتجت بالفعل العديد من الالقاب قبل "Ashita أي جو" وكانت تلك المرة الأولى عندما تنبهت الى سحر مانغا ، وبعد بناء على دعوة من الأصدقاء للذهاب ورؤية الفيلم ، وبدأت أشعر مصلحة في السينما أيضا.
─ ─ بعد العمل لسايتو الانتاج لمدة ثلاث سنوات انضم اليكم لكازو "ستوديو السفينة" لم تكن أنت؟
صحيح. بعد مغادرة سايتو كان هناك حوالي سنة ونصف السنة ، على الرغم من قبل ودخلت "ستوديو السفينة" جنبا إلى جنب مع الرجال الثلاثة الأخرى بما في ذلك Mataichiro ياماموتو ، الذي هو الآن منتج الفيلم. كان الوقت عندما أتيحت لي على الاطلاق اي المال ، ولكن كان لدينا الكثير من المرح. مرة موظف في "السفينة ستوديو" نمط حياتي حصلت على نوع من الاستقرار ، لكنني لم أكن سعيدة حقا في ذلك. هؤلاء الناس كانوا جميعا يعملون لحسابهم بعناد لاول مرة الأصلي يعمل التي حققتها بعد كويكي والبرامج النصية. انها ، من جهة أخرى ، في وقت أحب أن نتذكر. أول مشاركة لي الخاصة قد تأخر قليلا من خلال هذا ، ولكن بعد نشر "ركاز هكتار chokkaku (أنا Chokkaku)" كل شيء يسير على ما يرام.
─ ─ هل نمط الرسومات تغيير بعد دخول سايتو الإنتاج؟
نعم ، انها تغيرت بالفعل. قبل انضمامه للشركة لم أكن أملك صورة خاصة ، والتي ربما لأنني لم أكن أفكر يصبح فنانا مانغا. مدرب بلدي كثيرا ما تغضب مني لأنني كنت التلميذ الذي لم يكن سيئا حتى تمكنت من السيطرة سايتو اسلوب لفترة من الوقت.
─ ─ لكن الرسومات تظهر درجة عالية من الكمال الحق من عملك قبل الزواج ، ونمط لا يتغير قليلا جدا من خلال حجم الماضي...
كنت أنظر ، أنا لست رساما ، حتى في بلدي والمبهر في الرسم لا يوجد شيء من قبيل التطور. أنا الرسم كما لو كنت في وضع ورقة على مشاهد من الأفلام. لم اكن اعلم ابدا أنماط الناس الآخرين ، لذلك لم تتح لي أبدا qnything لنسخ أو سرقة ، وربما كان حتى امر جيد ان لم أكن أعرف مانغا في البداية. أعتقد أنني كنت قادرا على القيام باشياء مختلفة عن كل القمم الاخرى لكنت أرسم أفكاري من السينما والتلفزيون.
─ ─ هل هناك دائما قصة كاملة قبل أن تبدأ لاستخلاص؟
أن يتوقف. "فارس الفتى الشجاع" "سبرنتر" أو "أوي ، Ryoma" لقد اتخذت مع مؤامرات في الاعتبار أنه كان يعتقد حتى خارج الكواليس الماضي. التي كانت في جزء منها لأنني كنت مثيرة للقلق من انه قد لا تكون قادرة على الاستمرار من دون توجيهات من خط انتهت القصة. عناوين مثل "ازومى" من ناحية أخرى ، أنا جعلت من دون التفكير في كل شيء عن المنتهي. ما أريد لإنتاج قصص المغامرات والدراما ، حيث تنطلق كما العواقب المنطقية لثنائي 'حرفا. تاكاو سايتو ل"Golgo 13" هو خير مثال على ذلك أنه يمكنني أن أفكر.
─ ─ وفي "ازومى" عددا من الشخصيات الفريدة يبدو واحدا تلو الآخر ، لمجرد أن يكون قتل ungrudgingly...
ذلك لأنها الدراما التاريخية. من المستحيل أن نفعل ذلك في المسرحيات المعاصرة ، لذلك استمتع بوقتي هناك الكثير جدا. وأعتقد أن يوجه سحقت يواجه شيء أنا جيدة وخاصة في...
─ ─ أنت قلت ذلك ، لفيلم "ازومى" كان من الأفضل أن الفيلم على الفور من العمل مع الحركة. لماذا؟
أنت تعرف ، أنا لا سيما من الصعب إرضاءه حول مشاهد مبارزة ، وأنا أكره ذلك لتراجع أنماط هناك. إذا قمت بتعيين الرسوم المتحركة مع إنشاء مثل هذا المشهد ، يمكنك بسهولة التنبؤ بما سيكون عليه شكل. حتى في حالة التصوير ، وعلى المرء أن يكون حذرا في اختيار المخرج الذي مألوف مع هذا النوع من العمل. بعد كل ذلك ، انها النفس النقية ، الارتياح ، ولكن على الأقل أريد أن تظهر في التفاصيل العملية لمكافحة السيف ، حتى يتمكن الناس من متابعة الخصمين تحركات الحق حتى النهاية. انها مثل في الملاكمة ، حيث يكون لديك للنظر في الجوانب مثل التبصر ، والخدع ، والفارق الزمني. كنت دائما يكره التاريخية حيث يلعب بطل يجعل مجرد خطوة قصيرة بيده ، وفي اللحظة التالية أنه في غير واقعية بالمرة قتال السيف. لا اعتقد ان الكثير من المخرجين الذين يعملون بهذه الطريقة ، وبشكل عام أستطيع أن أقول إنني أمقت كل مبرمجة سلفا لا طائل من والأنماط. منذ كنت طفلا ، لم أكن مهتما كثيرا في رسم صورة واحدة. كنت دائما تفضل خلق تسلسل العمل والحركات الأخرى ، وغالبا ما تقدمت رسومات خط العمل المختلفة يطرح.
─ ─ لقد ذكرت قبل ذلك على المسار "ازومى" ستأخذ من الآن فصاعدا ليس واضحا بعد. هل لديكم فكرة تقريبية عن المدة التي تسير على مواصلة؟
لست متأكدا. عندما أتذكر وضع حتى الآن ، أستطيع أن أقول إن أنا سعيدة جدا لأن الآن ، على 55 عاما ، أنا في النهاية في الحالة التي تكون فيها أستطيع تحمل لاستخلاص ما يحلو لي ، ومعظم ما أنا الشعور براحة أكبر. انها متعة لتكون قادرة على الاستفادة الآن كل تلك المشاهد التي كانت تقاتل spooking في رأسي عندما كنت صبيا في المدرسة الابتدائية. لقد كان من المقرر اصلا القيام اقعية السيف محاربة الاشياء ، وأسلوبيا مقارنته بما كاواساكي نوبورو فعلت مع البيسبول في "Kyojin لا هوشي" أو ربما حتى شيبا "Ashita أي جو" قبل اتخاذ "ركاز هكتار Chokkaku". لكن تلك لم تقدم لاول مرة يعمل جيدا ، ولذا فإنني اختتم صنع أول مشاركة لي مع الكوميديا ، وهذا النوع لم يسبق لي ، بل يعتقد حتى ذلك الحين. حين نفعل ذلك كنت دائما شعور بأن الكوميديا ليست حقا لي كوب من الشاي ، ومنذ الموضوعات التاريخية لا يبدو أن شعبية جدا ، وأنا من "فارس الفتى الشجاع" وأخيرا انتهى وضع القصة في الوقت الحاضر. كنت قد تخلت عن القصص التاريخية لأنها لم تكن شعبية بعد ذلك ، ولكن عندما محررا مرة شجعني على "إنشاء واحدة فقط للأشخاص الذين يحبون المسرحيات التاريخية" التقطت على هذه الفكرة ، ولما خرج هو نتيجة "ازومى ". في هذا المعنى ، يكون له "حياة العمل" نوع من معنى بالنسبة لي ، وهذا ما يهمني ان اشير الى التعامل معها في المستقبل. لكن الأفكار الملموسة لم أفعل. ربما لأنني لا أشعر بأن تفعل الاشياء العمل لم يعد مرة واحدة وأنا... 60 في هذه اللحظة ، رغم ذلك ، ما زلت في مرحلة العمل في بلدي -- لا تزال شابة... (يضحك)
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgمن اعمالهhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w01.jpg1973 『Ore ha Chokkaku (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w02.jpg1976 『Ganbare Genki (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w03.jpg1986 『Oi, Ryoma (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』 http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_w04.jpg1994 『Azumi (http://javascript<b></b>:function voi(){};voi())』
وهو ايضا من كتب منجا جو البطل
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgصورهhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/withdaughter.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/yamamoto.jpg
http://www.yu-koyama.com/images/juniorhigh.jpg
http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpgامل يعجبكم الموضوعhttp://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/manga/000278/wintv_azumi_p.jpg